OpenCV中文网站

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 安装 配置
查看: 4146|回复: 6

请教两个英文的中文解释

[复制链接]
发表于 2009-7-5 09:34:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
discretisation and cropping



blob-like

请问哪为知道中文应该怎样翻译才合适,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-6 16:58:55 | 显示全部楼层

请教两个英文的中文解释

尝试一下:
discretisation and cropping    分立和轮替
blob-like  块似的

能提供较长一点的原文吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-6 17:59:50 | 显示全部楼层

请教两个英文的中文解释

原文是
Nevertheless, the detectors still perform well, and the slight decrease in performance does not outweigh the advantage of fast convolutions brought by the discretisation and cropping.
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-6 20:26:37 | 显示全部楼层

请教两个英文的中文解释

然而,检测器依旧表现良好,性能上的微微降低相比分割、离散化卷积带来速度上的便利,还是微不足道的。

哈哈 翻译的不好,英语太菜。
原文是
Nevertheless, the detectors still perform well, and the slight decrease in performance does not outweigh the advantage of fast convolutions brought by the discretisation and cropping.
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-6 20:30:41 | 显示全部楼层

请教两个英文的中文解释

谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-6 20:48:58 | 显示全部楼层

请教两个英文的中文解释

不知道你这段语句是关于什么方面的,所以英文术语的翻译不知道该怎么翻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-6 23:24:45 | 显示全部楼层

请教两个英文的中文解释

Nevertheless, the detectors still perform well, and the slight decrease in performance does not outweigh the advantage of fast convolutions brought by the discretisation and cropping.
然而,检测器依旧表现良好,性能上的略微降低并不影响离散化和轮替工作带来的快速卷积的优点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|OpenCV中文网站

GMT+8, 2024-4-28 05:46 , Processed in 0.015934 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表